Si deniegan su solicitud de permiso de residencia y se encuentra en Suecia

Avslag på ansökan om uppehållstillstånd – spanska

Si la Dirección General de Migraciones deniega su solicitud de permiso de residencia, significa que usted no tiene derecho a obtener un permiso de residencia en Suecia y debe abandonar el país. Usted puede aceptar o apelar la decisión. Si apela, podrá quedarse en Suecia mientras un juzgado examina su caso. Aunque decida apelar, deberá planificar el regreso a su país de origen o al país en el que tenga derecho a residir.

Si acepta la decisión, podrá firmar un documento que se llama declaración de conformidad. Después de firmarlo, ya no podrá apelar la decisión y deberá planificar el viaje a su país de origen. Aunque decida apelar, deberá planificar el regreso a su país de origen o al país en el que tenga derecho a residir.

En la decisión se indica cuándo debe dejar Suecia

En la decisión que ha recibido se indica de cuánto tiempo dispone para abandonar Suecia (por lo general cuatro semanas a contar de la fecha en la que la decisión haya ganado firmeza). Una decisión que ha ganado firmeza implica que ha entrado en vigencia y ya no se puede apelar. En la mayoría de los casos esto ocurre tres semanas después de que la Dirección General de Migraciones haya comunicado la decisión, o cuando usted haya firmado la declaración de conformidad.

Deberá prestar atención a la fecha en la que la decisión haya ganado firmeza y dejar el país dentro del plazo indicado en la decisión.

Una decisión denegatoria generalmente es válida por cuatro años.

Una decisión denegatoria generalmente es válida por cuatro años

Si ha recibido una decisión de expulsión que debe ser ejecutada de manera inmediata, deberá dejar Suecia tan pronto como haya recibido dicha decisión. Aunque decida apelar la decisión, deberá abandonar el país.

Si desea apelar

Usted tiene derecho a apelar una decisión de la Dirección General de Migraciones. Si decide apelar, un juzgado se encargará de examinar la decisión. En la decisión que ha recibido se indica de cuánto tiempo dispone para apelar (por lo general tres semanas a contar de la fecha en la que se comunicó la decisión). Aunque decida apelar, deberá planificar su regreso.

Más información sobre cómo apelar

Planifique el viaje a su país de origen

Es responsabilidad suya planificar su viaje, disponer de un pasaporte y hacer los demás trámites necesarios para poder regresar a su país de origen o a otro país donde tenga permiso de residencia. Si tiene preguntas sobre su viaje de regreso o no ha recibido el certificado de salida del país que se ha enviado a su domicilio, póngase en contacto con la unidad migratoria más cercana.

Más información sobre el certificado de salida del país en la sección «Salida del país»

La Dirección General de Migraciones envía la decisión

Cuando la Dirección General de Migraciones le comunique la decisión, podrá hacerlo utilizando la notificación simplificada. El procedimiento es el siguiente:

La Dirección General de Migraciones le envía la decisión en una carta común a la dirección que ha indicado para poder contactarlo. Si está empadronado en Suecia, la Dirección General de Migraciones le enviará la decisión al domicilio en el que está registrado. Un día después, como mínimo, la Dirección General de Migraciones le enviará un mensaje de control informando que la decisión ha sido enviada. Esto se hace para asegurarse de que ha recibido la primera carta. Usted recibirá, por lo tanto, dos cartas de la Dirección General de Migraciones, la mayoría de las veces con un día de intervalo. No necesita comunicar a la Dirección General de Migraciones que ha recibido las cartas.

Se considera que la decisión le ha sido notificada cuando han transcurrido dos semanas desde la fecha en la que la decisión le fue enviada. Posteriormente dispondrá de tres semanas para apelar la decisión. Si no ha recibido la decisión, sino solo el mensaje de control, deberá contactar a la Dirección General de Migraciones lo antes posible.

Recuerde revisar su correspondencia periódicamente y asegúrese de que su nombre esté indicado en la puerta o en el buzón. Si apela, el tribunal administrativo de primera instancia puede decidir notificarle la decisión mediante notificación simplificada.

En determinados casos puede tomar conocimiento de la decisión en forma oral. La Dirección General de Migraciones envía en esos casos una citación con un horario para que nos visite y se le comunique la decisión.

Si no cumple la decisión

Cuando la decisión ha entrado en vigencia y ya no se puede apelar (la decisión ha ganado firmeza), debe dejar Suecia. Si no viaja dentro del plazo que se indica en la decisión, la Dirección General de Migraciones adoptará una decisión de prohibición de regreso al país. También puede recibir una decisión de ponerlo bajo vigilancia o detención. Estar bajo vigilancia significa reportarse ante la Dirección General de Migraciones o la Policía durante ciertos horarios. Si ha recibido una decisión de detención, deberá vivir en una vivienda cerrada hasta que llegue el momento de abandonar el país.

Más información sobre lo que implica estar bajo vigilancia o detenido

Si la Dirección General de Migraciones evalúa que usted no quiere dejar Suecia de manera voluntaria, se delegará la responsabilidad de la ejecución de la decisión de expulsión a la policía, que tiene derecho a utilizar la fuerza para que dicha decisión pueda llevarse a cabo.

Salida del país

Usted siempre tiene la responsabilidad de demostrar a la Dirección General de Migraciones que ha dejado Suecia. Si su salida del país no puede confirmarse, la Dirección General de Migraciones puede adoptar una decisión de prohibición de regreso, lo que significa que no podrá ingresar a países del espacio Schengen. Su caso puede también ser entregado a la policía de fronteras.

Para que la Dirección General de Migraciones sepa que ha dejado el país, deberá entregar un certificado de salida de Suecia al control de pasaportes. El certificado de salida del país le será enviado en una carta o puede solicitarlo en su unidad migratoria más cercana. También puede demostrar que ha dejado el país enviando a la Dirección General de Migraciones una copia de la primera página de su pasaporte donde constan los datos personales y la página donde figura el sello de salida del país (marcado con un número de referencia). El billete de avión y la tarjeta de embarque no son suficientes para confirmar la salida del país.

Tenga en cuenta que no puede comprar un viaje con escala en otro país del espacio Schengen y que el certificado de salida del país solo puede entregarse en los aeropuertos suecos. Si viaja, por ejemplo, desde Kastrup, deberá confirmar su salida del país mediante el envío de fotocopias del pasaporte con el sello de salida del país.

Datos de contacto de la Dirección General de Migraciones (en inglés)

Prohibición de regreso al país

Si no deja el país dentro del plazo indicado en la decisión, puede recibir una prohibición para regresar, lo que significa que no podrá regresar a ninguno de los países signatarios del Acuerdo de Schengen, ni a Rumania, Bulgaria y Croacia, durante un determinado plazo. También puede prohibirse su regreso si la Dirección General de Migraciones cree que no va a volver a su país voluntariamente.

Si recibe una decisión de expulsión que debe ejecutarse de manera inmediata, normalmente le emitirán una prohibición de volver a entrar al país (generalmente por dos años) aunque deje Suecia inmediatamente.

Prohibición de regresar al país por otros motivos

Si la Dirección General de Migraciones no cree que va a dejar Suecia voluntariamente, puede emitir una prohibición de volver a entrar en el espacio Schengen por cinco años, como máximo. Esto puede ocurrir, por ejemplo, si usted

  • se ha escondido anteriormente;
  • ha declarado que no piensa dejar Suecia;
  • ha utilizado una identidad falsa o no ha ayudado a la Dirección General de Migraciones a establecer su identidad;
  • intencionalmente ha facilitado datos incorrectos u omitido información importante;
  • ha sido condenado a un delito punible con prisión.

Si le emiten una prohibición de volver a entrar por alguno de estos motivos, perderá el plazo previamente dado para dejar el país voluntariamente y será obligado a dejarlo de manera inmediata.

Last updated: 2019-09-19

Was the information on this page helpful to you?

Thank you for helping us improve our website!

Thank you for helping us improve our website!

Tell us how we can make this page better*






If you wish to ask the Migration Agency a question you can find our contact details under the heading Contact us.