Nuevas circunstancias después de ser denegada su solicitud de asilo

Nya händelser efter avslag – spanska

Una decisión que no se puede apelar significa que usted deberá dejar el país dentro del plazo establecido en la decisión. En casos excepcionales puede ocurrir algo que haga que no pueda regresar a su país aunque haya una decisión que le obligue a ello. A esto se le llama un impedimento para la ejecución, es decir un impedimento para ejecutar la decisión de expulsión o deportación.

La Dirección General de Migraciones solo puede interrumpir su viaje de vuelta si se presenta nueva información después de usted recibir la decisión. Por ejemplo, se puede tratar de

  • cambios en las circunstancias políticas en su país de origen que impidan su regreso
  • que usted cayó enfermo y está demasiado débil para hacer el viaje
  • que usted fue diagnosticado con una enfermedad que ponga en peligro su vida y no tiene posibilidades de recibir tratamiento en su país de origen
  • que su situación familiar ha cambiado.

Que usted se sienta preocupado antes del viaje, o que tenga problemas económicos o sociales en su país de origen, no son motivo suficiente para que la Dirección General de Migraciones cambie la decisión.

Usted puede escribir a la Direc­ción General de Migra­ciones

Usted puede escribir una carta a la Dirección General de Migraciones si quiere que examinemos los nuevos motivos que impiden su regreso. En la carta debe indicar

  • su número de expediente (el número de expediente está indicado en su tarjeta LMA)
  • qué novedades han ocurrido y por qué ya no puede regresar a su país
  • su dirección.

Si posee documentos que acrediten lo que dice en su carta, deberá adjuntarlos, preferiblemente en su documento original.

Debe firmar la carta con su nombre. Es preferible que escriba en sueco o inglés, de esa manera le podrán responder más rápidamente.

Si no puede escribir usted mismo, puede pedir que otra persona lo haga en su nombre. En ese caso deberá entregar un poder de representación a la Dirección General de Migraciones.

Dirección

Migrationsverket
601 70 Norrköping

¿Qué es un poder?

Un poder puede ser una carta firmada, por medio de la cual el solicitante del permiso da su autorización para que otra persona lo represente. Mediante un poder se puede, por ejemplo, otorgar autorización a una persona para presentar una solicitud, enterarse de los motivos de una decisión o apelar una decisión en representación de otra persona. El poder debe ser redactado por la persona que otorga su autorización y deberá presentarse en original si la Dirección General de Migraciones así lo requiere.

Para otorgar un poder a otra persona, deberá presentar una carta dirigida a la Dirección General de Migraciones en la que indique

  • que se trata de un poder;
  • el nombre, fecha de nacimiento y dirección de la persona que otorga el poder;
  • qué es lo que tiene derecho a realizar la persona que recibe el poder;
  • el nombre, número de identificación personal y dirección de quien recibe el poder;
  • la firma de la persona que otorga el poder;
  • la fecha y la localidad en la que se firmó el poder.

Power of Attorney, form number 107011 (en inglés) Pdf, 641.6 kB, opens in new window.

La Dirección General de Migraciones puede interrumpir su viaje de regreso por propia iniciativa

La Dirección General de Migraciones debe estar atenta a toda información nueva que impida su regreso a casa. En ese caso, la Dirección General de Migraciones puede interrumpir los preparativos de su viaje de regreso, aunque usted no haya escrito para avisar sobre los impedimentos de la ejecución. La policía también tiene la responsabilidad de informar a la Dirección General de Migraciones si no es posible llevar a cabo el viaje.

Decisión

La Dirección General de Migraciones le enviará la decisión por correo.

Los prepa­ra­tivos para su viaje de regreso continúan aunque la ejecu­ción de una deci­sión se suspenda

Aunque se suspenda la ejecución de una decisión, es decir, aunque surja un impedimento para ejecutar la decisión de expulsión o deportación, los preparativos para su viaje de regreso seguirán adelante. Esto significa, por ejemplo, que usted sigue teniendo la obligación de conseguir un pasaporte o un documento de viaje temporal y hacer los demás trámites necesarios para poder regresar a su país de origen o a otro país donde tenga permiso de residencia, y todavía se lo podrá citar a una entrevista o para comunicarle una decisión. Lo mismo se aplica si se ha presentado una solicitud de impedimento para la ejecución en aquellos casos en los que no se ha adoptado una decisión aún.

Más información sobre los preparativos que debe realizar para su viaje de regreso

La detención de la ejecución (verkställighetsstopp) puede detener temporalmente la expulsión o la deportación

Migrationsverket, la Dirección General de Migraciones, puede adoptar una decisión que detenga temporalmente las expulsiones y las deportaciones a un país durante un período limitado de tiempo. Esto se denomina "detención de la ejecución".

Lea más información acerca de la detención de la ejecución (en inglés)

Last updated: