Para usted que forma parte de la comunidad LGBT y solicita asilo

För dig som är hbtq-person och söker asyl – spanska

Si tiene un temor fundado de sufrir persecución por su orientación sexual, su sexo, su expresión sexual, su identidad sexual o la pertenencia a un determinado grupo social, puede ser considerado refugiado y tener derecho a recibir protección en Suecia. Eso está establecido en la Convención de refugiados, en la legislación sueca y en las normas de la Unión Europea.

Soli­citud de asilo y normas

La persecución puede consistir en amenazas o violencia contra su vida o su salud. También se puede tratar de que las leyes o las normas o opinión de las personas hagan que usted sea objeto de graves ultrajes debido a su orientación sexual. Por ejemplo, se puede tratar de castigos o de mucha discriminación que le impidan asistir a la escuela, elegir trabajo o recibir atención médica.

El derecho a expresarse y comprometerse políticamente sin temor a ser perseguido, independientemente de la filiación étnica, la religión, el sexo o la orientación sexual, también son ejemplos de lo que le puede dar derecho a quedarse en Suecia.

No importa si la persecución proviene de las autoridades de su país de origen o si su familia u otras personas le amenazan. La Dirección General de Migraciones investigará lo que le podría suceder si regresa a su país de origen en el futuro y si las autoridades allí pueden o quieren protegerle de la persecución que usted dice que está arriesgando.

La Dirección General de Migraciones le registrará como solicitante de asilo con el nombre, la fecha de nacimiento y el sexo legal que consta en sus documentos de identidad. La legislación sueca no permite que le registremos con otro nombre, pero si usted desea usar otro nombre o pronombre debe decirlo y podemos hacer una anotación al respecto.

Inve­sti­ga­ción

Cuando la Dirección General de Migraciones vaya a decidir si usted necesita protección y por lo tanto que pueda obtener el permiso de residencia en Suecia, realizará una entrevista con usted para comprender exactamente cómo era su vida y por qué tiene temor de regresar a su país de origen. Si el motivo es su orientación sexual, su expresión sexual o su identidad sexual es importante que nos lo diga lo antes posible.

Lea más sobre cómo solicitar asilo

La Dirección General de Migraciones sabe que puede ser difícil contar esas cosas a una persona que nunca ha visto antes. Quizás sea la primera vez que hable de eso con alguien y el límite de lo que se considera personal y privado es diferente para todos. Pero es importante que nos cuente lo más posible sobre los motivos que tiene para solicitar asilo. Cuantos más detalles pueda contar, mejor será la base con la que cuente la Dirección General de Migraciones para tomar una resolución. El investigador también le hará preguntas sobre su orientación sexual, su expresión sexual o su identidad sexual, los pensamientos y sentimientos que ha tenido a ese respecto, y sus relaciones con la familia, los amigos y la sociedad en la que ha vivido. Tenemos obligación de guardar secreto y lo que nos cuente no lo hablaremos con nadie salvo con quien trabaje con su expediente.

Si le parece que el funcionario que realiza la investigación no comprende lo que usted le dice o si usted tiene información sobre la que el funcionario no le pregunta, debe decirlo lo antes posible. No espere a que se haya tomado una resolución en su caso.

Usted tiene la posibilidad de expresar su deseo respecto al sexo del intérprete, del funcionario y del asesor jurídico para sentir seguridad durante el proceso de asilo y la Dirección General de Migraciones intentará ayudarle en ese sentido. Si usted es mayor de 18 años, se encontrará con su asesor jurídico y con el funcionario a solas, sin la presencia de otros solicitantes. Puede expresar su deseo de que el asesor jurídico cuente con conocimientos especiales sobre la situación de las personas LGBTQ, si usted conoce alguno o si le ayudan a encontrar uno.

Si es menor de 18 años

La Dirección General de Migraciones entrevista a todos los menores que solicitan asilo e investiga si necesitan protección aquí. Por eso es importante que le cuente a la Dirección General de Migraciones sobre su vida en su país de origen y lo que cree que le podría suceder si regresa allí. Si es menor de 18 años y sus padres o tutores están con usted en Suecia, les debemos preguntar a ellos si podemos hablar con usted sin que ellos se encuentren presentes en la habitación. Si sus padres no están con usted en Suecia, es su curador quien decide si podemos hablar con usted a solas. Si usted desea hablar con el funcionario a solas, sin la presencia de sus padres o del curador, es importante que lo diga.

Intér­prete

Las palabras y los conceptos en sueco y en su propio idioma pueden significar cosas diferentes. Lo más importante es que usted describa sus propios sentimientos y experiencias y que explique cómo se relacionan con los motivos por los cuales usted siente miedo.

Si usted no le entiende al intérprete o si le parece que el intérprete no traduce de forma imparcial todo lo que usted dice, debe decirlo. Tenga en cuenta también que el intérprete no siempre conoce las palabras específicas que se usan para hablar de orientación sexual, identidad sexual y expresión sexual. Por eso, puede estar bien que le explique también al intérprete lo que significan para usted las palabras que usted usa.

Vivi­enda

En la mayoría de los alojamientos de la Dirección General de Migraciones, dos o más personas del mismo sexo comparten habitación. La espera durante el proceso de asilo puede hacer que la situación de vivienda se vuelva tensa y pueden surgir conflictos en la vivienda.

Es importante que lo antes posible nos informe qué es lo que necesita o si no se siente seguro en el lugar en donde vive. Si surgen problemas en la vivienda y usted necesita ayuda para solucionarlos, nos lo debe decir. Hable con el funcionario de la unidad de recepción o con el personal de la vivienda en la que está registrado.

Salud

En algunas ciudades hay clínicas de salud sexual y asesoramiento para ciertos grupos objetivo especiales. Ejemplos de grupos objetivo especiales pueden ser las mujeres, los jóvenes o las personas LGBTQ. Puede pedir más información al funcionario con quien tiene contacto.

Orga­ni­za­ciones no guber­na­men­tales

Durante el proceso de asilo, siempre tiene derecho a ponerse en contacto con organizaciones no gubernamentales para recibir asesoramiento y apoyo. Cuanta más información tenga sobre sus derechos y posibles alternativas, más preparado estará ante las diferentes etapas del proceso de asilo. RFSL es una de esas organizaciones que trabaja en favor de los derechos de las personas LGBTQ, les brinda apoyo especial y lugares de encuentro para personas LGBTQ que solicitan asilo.

RFSL Newcomers External link, opens in new window.

RFSL Ungdom, Newcomers youth External link, opens in new window.

Last updated: